آلن گرش – ترجمهی: بهروز عارفی – فلسطین از فاجعهای به فاجعهی دیگر، «از نکبهای به نکبهی دیگر» دیدیه فاسَن، استاد کولژ دو فرانس، از این مزیت برخوردار است که تازهترین کتابش، «یک شکست غریب»، مسئولیت رهبران سیاسی، روشنفکران و رسانهها را در شکل دادن افکار...
اقتباس و ترجمهای از متن دیدیه فَسَن(۱) – به دلیل اهمیت و مرکزیت مسالهی فلسطین، ما در اینجا اقتباس و ترجمهی بخشی از آخرین کتاب دیدیه فَسٓنُ، «شکستی شگفتآور، را که اخیرا انتشارات دِکورت Découverte منتشر کرده، ارائه میکنیم. اقتباس و ترجمه: ح.س. * * * چگونه...
جیسون کوسلوسکی – ترجمهی: پروین اشرفی – چه کسانی کمپین “شیطان کوچکتر”، یعنی هریس، را تامین مالی میکنند؟ مقدمهی مترجم: انتخابات ریاست جمهوری در ایالات متحده یک آشفتهبازار سیاسی، یک نمایش خیره کنندهی تبلیغی، است. همیشه اینگونه بوده است....
روزا لوکزامبورگ – يادداشت ويراستار: در پاييز ۱۹۰۶، سوسيال دموكراسى آلمان در برلين يك مدرسهى حزبى ايجاد نمود. سى دانشجو، كه از اعضاى حزب و اتحاديههاى كارگرى انتخاب مىشدند، طى يك دورهى فشردهى شش ماهه در اين مدرسه به تحصيل تاريخ سوسياليسم، اقتصاد، و مبارزهى...
اریش فروم – برگردان: پارسا نیکجو – اریش فروم، نامهای را که در پی میآید، در سال ۱۹۶۹، در پاسخ به نامهی ولادیمیر دوبرنکوف، فیلسوف روسی، نوشته است. این نامه، با ارزشترین سندی است که نشان میدهد وی بسیار علاقهمند بوده است که با متفکران سوسیالیست پیوند...
علی رها – توضیح: من ترجمهی نامهی زیر را به علاقمندان و پژوهندگان «سرمایه»ی مارکس تقدیم میکنم، حتی اگر تعداد اندکی خوانش آن را با جدیت دنبال کنند. اهمیت تاریخی این نامه از آن روست که مارکس برای نخستین بار به زبان خود به طور مشخص از ساختمان واقعی کتاب...