«کمونیست‌ها عار دارند که مقاصد و نظرات خویش را پنهان سازند. آن‌ها آشکارا اعلام می‌کنند که تنها از طریق واژگون ساختن همه‌ی نظام اجتماعی موجود از راه جبر، وصول به هدف‌هاشان میسر است. بگذار طبقات حاکمه در مقابل انقلاب کمونیستی بر خود بلرزند، پرولتارها در این میان چیزی جز زنجیر خود را از دست نمی‌دهند، ولی جهانی را به دست خواهند آورد!»                                                                           کارل مارکس

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
11 مهر 1402
نان يا خون

نان يا خون

ميلتون ملتزر - ترجمه: کیومرث پریانی - آن دوره‌­ها براى كسانى كه مى‌دانستند صاحب آمريكا هستند، دوره‌­هاى پر زرق و برقى بود. اما، از اين «ناهار بازار بزرگ» اين‌ها - به قول مارك تواين - هيچ وقت چيزى نصيب كارگران نشد. كارگران بودند كه اين ثروت را از دل...

read more
چارتیسم (نخستین جنبش طبقه‌ی کارگر)

چارتیسم (نخستین جنبش طبقه‌ی کارگر)

جان کی والتون - ترجمه و تخلیص: امین قضایی - مقدمه‌ی مترجم: چارتیسم اولین ظهور سیاسی و صنفی طبقه‌ی کارگر در انگلستان صنعتی در اوایل قرن نوزدهم بود. طبقه‌ی کارگر برای اولین خود را به عنوان یک طبقه می‌شناسد و از طریق نمایندگان خود و حق رای همگانی تلاش...

read more
طبقه‌ی در خود و طبقه‌ی علیه سرمایه

طبقه‌ی در خود و طبقه‌ی علیه سرمایه

ادوارد آندرو - ترجمه‌ی: آزاده ریاحی - کارل مارکس و طبقه‌بندی کنندگان او چکیده: در مقاله‌ی حاضر بحث می‌شود که بر خلاف باور گسترده، مارکس تمایزی بین طبقه‌ی در خود و طبقه‌ی‌ برای خود قائل نشده بود، بلکه در نظر او این تمایز بین طبقه علیه سرمایه و...

read more
اعتصاب ۱۳۰۸ پالایشگاه آبادان

اعتصاب ۱۳۰۸ پالایشگاه آبادان

استفانی کرونین - ترجمه‌ی عرفان آقایی - تقدیم به دوست گران‌قدری که نامش طنین آزادگی و مقاومت است: آنیشا اسداللهی - مترجم مقدمه‌ی مترجم: در اواسط سال ۱۹۰۷ میلادی کارکنان دارسی عملیات خود را در جنوب نفتی ایران آغاز کردند. دولت انگلیس برای محافظت از...

read more
بانگ رسای آزادی و برابری زنان

بانگ رسای آزادی و برابری زنان

تهیه و تنظیم: پوران نوایی - در روز هشتم مارس ۱۹۷۹، هجدهم اسفند ۵۷، هزاران هزار زن، دوش به دوش مردانی هم‌راه، علیه فرمان حجاب اجباری خمینی به خیابان‌ها سرازیر شدند. زنانی از هر قشر و طبقه، با حجاب و بی حجاب، دانش‌گاهی و خانه‌دار، مادر و دختر، دست در...

read more
زنان کمون پاریس

زنان کمون پاریس

زهره ستوده - کمون پاریس یک رویداد تاریخی است که ریشه در انقلابات و مبارزات اجتماعی ـ سیاسی گذشته‌ی فرانسه، به ویژه از زمان انقلاب کبیر فرانسه ۱۷۸۹ به بعد، دارد . سقوط امپراتوری دوم، اعلام جمهوری سوم، قحطی، چندین ماه گرسنگی، شکست فرانسه در جنگ با...

read more
جنسیت و خشونت

جنسیت و خشونت

شهرزاد مجاب - برگردان: پرستو قربانی - تعریف پرسش کلیدی برای فهم رابطه‌ی میان جنسیت، خشونت و امپریالیسم این است که: کدام روابط اجتماعی خشونت علیه زنان را (باز) تولید می‌کنند، به آن تداوم می‌بخشند یا گه‌گاه با آن منطبق می‌شوند؟ هم‌چنین شاید بپرسیم:...

read more
انباشت سرمایه

انباشت سرمایه

رزا لوکزامبورگ - ترجمه‌ی: کمال خسروی - بازتولید سرمایه‌دارانه عرضه‌ کننده‌ی شکل و قواره‌ای کاملا خودویژه است. در حالی که بازتولید در هر شکل اقتصادی دیگر ـ صرف‌نظر از مداخله‌های بیرونی و قهرآمیزـ چرخه‌ای بی‌وقفه و یک‌نواخت دارد، بازتولید...

read more
مطبوعات و سانسور در ایران

مطبوعات و سانسور در ایران

بیژن هدایت - مطبوعات و سانسور در ایران: هم‌زاد تاریخى! با پیدایش‏ زمینه‌هاى نظام سرمایه‌دارى، ایجاد و گسترش‏ شهرها، افزونى جمعیت و...، گسترش‏ ارتباطات، به ویژه در شكل انتشار و رواج مطبوعات، خود را به عنوان یک نیاز جامعه‌ی بشرى نشان مى‌دهد. روال...

read more
در نقد ناسیونالیسم و راه‌حل‌های آن

در نقد ناسیونالیسم و راه‌حل‌های آن

جواد طیب - پیش‌گفتار: رفقا و حضار گرامی بسیار بسیار خوش آمدید؛ با عرض درود برای همه‌ی شما رفقا، آرزوی سلامتی و خوشی دارم؛ راستش، بحثی را که من امشب قرار است زیر عنوان «در نقد ناسیونالیسم و راه‌حل‌های آن» در جغرافیای سیاسی افغانستان ارائه کنم، یک...

read more
ملت به مثابه يك سنت اختراعى

ملت به مثابه يك سنت اختراعى

اريك هابسبام - ترجمه: فرهاد بشارت - مقدمه‌ى مترجم: مقاله‌ى «ملت به مثابه‌ى يك سنت اختراعى» نوشته‌ى اريك هابسبام، مورخ و متفكر ماركسيست معاصر انگليسى، است. اين مقاله براى اولين بار در سال ۱۹۸۳ در مجموعه‌اى تحت عنوان «اختراع سنن» منتشر شد. براى...

read more
ما از آهن برخاسته‌ایم

ما از آهن برخاسته‌ایم

آلِکسئی کاپتیونوویچ گاستِف - ترجمه‌ی: رامین شهروند - نگاه کنید! من این‌جا ایستاده‌ام: در میان چکش‌ها، چرخ‌های تراش، کوره‌های آهنگری و کوره‌های بزرگ در میان صدها رفیق. فضای بالای سرم، سراسر، آهن‌های به‌هم پیوسته است. تیرهای بزرگ آهن و بر...

read more
به نام صُلح

به نام صُلح

پل الوار - ترجمه‌ی: امید آدینه - به نام صُلح به نام حدیث غم بر الیاف شاخه‌ها و آیین جوانه‌ها به نام آزادی به نام زلال اندیشه در رنگین کمان بشر به نام آنانی که: نمک فرسوده‌شان می‌کند و نمک، همان اشک‌هاشان است. به نام رفیق به نام زنان بی‌وطن بر فلات...

read more
ویکتور خارا، آوازه خوان انقلاب

ویکتور خارا، آوازه خوان انقلاب

مریم ناصحی -  همانند بسیاری دیگر، من عرق ریختن آموختم نه فهمیدم مدرسه چیست و نه دانستم بازی چه معنایی دارد در سپیده دم، آن‌ها مرا از رختخواب بیرون کشیدند و در کنار پدر، با کار بزرگ شدم. برای ویکتور خارا، گویا همه چیز با سپتامبر در آمیخته بود. روزی...

read more