اریک هابسبام – برگردان: منوچهر مرزبانیان – تاریخنگاری ملهم از مکتب مارکس، تحول دوگانهای را پشت سر گذاشته است که هر کدام در مسیری موازی دیگری، در واقع یکی از دو نیمهی مبحث نظری معروف لودویک فویرباخ را زمینهی کار خود ساختند. به اعتقاد این حکیم آلمانی،...
میشل لووی – مترجمان: علیرضا برادران، نگین کابلی – پیشگفتار مترجم: سوسیالیسم دموکراتیک به عنوان آلترناتیوی برای نظم کنونی، ناگزیر از مواجهه و ارائهی پاسخ به یکی از اساسیترین بحرانهای نظام سرمایهداری معاصر، یعنی بحران محیط زیست خواهد بود. مبارزه در...
بیژن هدایت – آنچه در برابر چشمان ناباور ما تصویر میشود، و روز از پی روز با سبُعیتی بیشتر تکرار میگردد، بربریت است! غیرقابل تصور، غیرقابل فهم، چون یک ژانر هولانگیز سوپر- جنایی، اما، نه بر پردهی نقرهای سینما، بر پردهی سُرخی به وسعت غزه، سُرخ به رنگ خون، به...
کمال خسروی – یک: ورای واکاوی خیر؛ این جنگ اسرائیل و حماس یا جنگ حماس و اسرائیل نیست، و بنابراین، فرقی نمیکند که اول اسم حماس را ببریم و سپس اسم اسرائیل را، یا برعکس. این جنگ اسرائیل است علیه انسانهای ساکنِ قفسِ دوزخین غزه، به طور اخص، و جنگ اسرائیل است علیه...
خیرت رویتن – ترجمهی: طاها زینالی – توضیح مترجم: خیرت رویتن(۱) اقتصاددان هلندی و استاد اقتصاد در دانشگاه آمستردام است که به عنوان یکی از صاحبنظران در حوزهی رابطهی هگل و مارکس شناخته میشود. او یکی از پژوهشگران مارکسی در حوزهی نقد اقتصاد سیاسی با...
الکساندر کوبرن – ترجمهی: لقمان تدین نژاد – اسرائیل و هشدار تاریخ: سرنوشت قلعهالحصن سوریه مقدمهی مترجم: الکساندر کوبرن، Alexander Cockburn، ۲۰۱۲-۱۹۴۱، یکی از روشنفکران و روزنامهنگاران برجستهی چپگرا در آمریکا بود که با نظریات شجاعانه و نامتعارف و...