گی اسکارپتا – ترجمهی: آزیتا نیکنام – سالگرد قتل پیر پائولو پازولینی (۱۹۷۵-۱۹۲۲) موجب شد تا دربارهی زندگی و آثار این نویسنده و سینماگر ایتالیائی بازنگری جدیای صورت گیرد. اولین نکتهای که مشاهده میکنیم این است که پازولینی به آن دسته از روشنفکرانی...
احمد شاملو در گُفتوگو با ناصر حريری – – شعر چيست و آن را چهگونه تعريف مىكنيد؟ – يكبار كوشيدم با پُر حرفى بسيار به همين سئوال شما جوابى بدهم، ولى اينبار جوابم خيلى كوتاه است: «تعريف همه چيز محدود به زمان و مكان است.» والسلام. چيزى را كه هر از چندى تعريف...
زیگمونت باومن – برگردان: عرفان ثابتی – آلبر کامو اعتراف میکرد که «به تاریخ انسانی بدبین و به انسان خوشبین است»، انسانی که تاکید میکرد، «تنها آفریدهای است که نمیپذیرد آنچه هست باشد.» به نظر کامو، «آزادی انسان چیزی نیست جز امکان بهتر بودن» و «تنها راه...
سیمین بهبهانی – «از خویشتن خویش چه میخواهم من؟ از این «منِ» درویش چه میخواهم من؟ بازیچه ی آرزوی دل ساختمش زان «هیچ» آفرین بیش چه میخواهم من؟» عالمتاج قائممقامی، با نام شعری ژاله، از زنان شاعر برگزیدهی کشور ما است که نامش همراه با شعرش به تصادف باقی مانده...
م. عاطف راد – برتولت برشت (۱۹۵۶ـ۱۸۹۸) را بیشتر به عنوان نمایشنامهنویس و بنیانگذار تئاتر حماسی و به خاطر نمایشنامههای مشهورش چون «زندگی گالیله»، «ننه دلاور و فرزندانش»، «زن نیك ایالت سچوان»، دایرهی گچی قفقازی»، «آدم آدم است»، «ارباب پونتیلا و نوكرش ماتی»،...
اکتاویو پاز – ترجمهی: احمد شاملو – کسانی از سرزمینمان سخن به میان آوردند من اما به سرزمینی تُهیدست میاندیشیدم به مردمانی از خاک و نور به خیابانی و دیواری و به انسانی خاموش – ایستاده در برابر دیوار- و به آن سنگها میاندیشیدم که برهنه بر پای...