یانیس ریتسوس – برگردان: ف. دشتی – هوا سرد بود، میدانی، زمستان در راه بود ما عجله داشتیم مدارک را جمع کنیم، باید فهرست شهیدانمان را کامل میکردیم، باید راهی برای سازماندهی خود مییافتیم، باید ترانههایمان را میسرودیم. فرصت داشت از دست میرفت؛ چطور میشد...
الیاس علوی – دستانت را گرفتند و دهانت را خُرد كردند به همین سادگی تمام شدی. از من نخواه در مرگ تو غزل بنویسم، كلماتم را بشویم، آن طور كه خونِ لبانت را شستند و خون ِلبانت بند نمیآمد. تو را شهید نمیخوانم تو کُشتهی تاریكی هستی کُشتهی تاریكی. این شعر نیست چشمان...
علی اشرف درویشیان – اگر ذرهای در دلت جای دارم پس دمی از شادی کناره کن و در این جهان دشخوار، نفس خویش به درد بیالای و داستان مرا حکایت کن «هاملت»، شکسپیر، تازگی و بداعت آثار هنری به ویژه ادبیات بدون تردید ملهم از زندگی شحصی هنرمند و نویسنده است. رد و اثر و...
ابوالحسن نجفی – پس از انتشار کتاب “کلمات” اثر ژان پل سارتر (سال ۱۹۶۴)، روزنامهی معروف «لوموند» مصاحبهای با این نویسنده و فیلسوف بزرگ معاصر به عمل آورد که انعکاسی جهانی یافت. این مصاحبه که در ضمن آن، سارتر علیرغم ادعای خود فیالواقع از کارهای...
آنتونیو گرامشی – ترجمه: محمدجعفر پوینده – مناسباتی که ماهیت هنری دارد، به ویژه در فلسفهی پراکسیس، نشان دهندهی سطحیگری پُر مدعای طوطیصفتانی است که میپندارند در چهارچوب چند عبارت قالبی مختصر، کلیدهایی برای گشودن تمامی درها به دست آوردهاند (این...
پابلو نرودا – برگردان: غزال طبری – آنها تفنگهای پُر از باروت را آوردند آنان دستور این کشتار وحشیانه را صادر کردند آنها اینجا با خلقی مواجه شدند گردآمده به حُکم عشق و وظیفه که سرودی میخواندند. دخترک با پرچمش فرو افتاد و پسر، خندان، زخمی، در کنارش...