برتولت برشت – ترجمهی: امید آدینه – برخیزید: ای زنان مغموم در آشپزخانهها آی مردان ماسیده بر چرخ دنده و آجُر برخیزید: تا رَنگین کمان را کودکان به کلاس درس، بیاورند آن گاه مُعَلمان! از لطافت شبنم و مکتب گُل جُغرافیا، و تاریخ خواهند ساخت برخیزید: ای پسران...
سیمین بهبهانی – چهل سال نبض طبقات گوناگون مردم را در دست داشتن و ضرب شعر خود را با نظم آن منظم كردن، بیگمان دشوار است. اما فریدون مشیری به آسانی از عهدهی آن بر میآید. تعصب را دوست نمیدارم، اعمال سلیقه را نیز. تعیین خط مشی و تنظیم قاعده برای شعر از سوی...
محمد حسین میربابا – مقدمه: چهل سال از سالمرگ پییر پائولو پازولینی فیلمساز و شاعر نامدار منحصربهفرد ایتالیایی میگذرد. او که همواره نگاهی گزنده و به دوراز قواعد مرسوم به سینما و هنر داشت و به نوعی رادیکالترین هنرمند زمان خود بشمار میرفت، در دوم نوامبر...
پل الوار – ترجمهی: امید آدینه – به نام صُلح به نام حدیث غم بر الیاف شاخهها و آیین جوانهها به نام آزادی به نام زلال اندیشه در رنگین کمان بشر به نام آنانی که: نمک فرسودهشان میکند و نمک، همان اشکهاشان است. به نام رفیق به نام زنان بیوطن بر فلات بینشان...
جان برجر – شروین طاهری – «حق مفهوم زندگی تنها وقتی ادا میشود، که هر چیزی که تاریخی برای خود دارد و نه صرفا برای تاریخ فراهم آمده است، از زندگی اعتبار گرفته باشد.» والتر بنیامین در خانوادهی یهودی بورژوا به سال ۱۸۹۲ و در برلین متولد شد. او فلسفه خواند و به...
محمدرضا شفیعی کدکنی – در شعر معاصر ایران، از آغاز مشروطیت تا به امروز، همواره شاعران در این کوشش بودهاند که قالب شعر فارسی را دگرگون کنند، تا با محتوی، اندیشه و احساسهای این روز و روزگار همسازی داشته باشد. نخستین کوششها در شکل قطعههای مستزادگونه و...