ارنست مندل – ترجمهی: م.رضا ملکشا – تروتسکی، از کودکی، بهشدت تشنه ادبیات بود. مطالب انتقادی متعددش در مورد نویسندگان کلاسیک و معاصر که پیش از بازگشت وی به روسیه در سال ۱۹۱۷ منتشر شده، گواه این موضوع است. ژان ونهاینوورت(۱) گزارش کرده که تروتسکی در زمان...
رضا شهرستانی – نگاهی به «تولدی دیگر» فروغ فرخزاد فروغ در «تولدی دیگر»، فروغ است و همزمان فروغ نیست. فروغ در «تولدی دیگر» دست به گریبان پارادوکس فروغ است. فروغ، آیهی تاریکیست و همزمان فروغی است که رو به سوی درخت آب و آینه چشم دارد. فروغ در «تولدی دیگر»...
لورنا مکنیت – برگردان: سوسن بهار – از دوردستها صدای طبل میآید ضربان قلبی رو به آرامی میرود. صدای درون است آیا؟ یک طپش ناشناس قلبی نگران و پُر اضطراب که آرامش ندارد. یک گودال سیاه و زهرآلود بر جای مانده از آزادییی که از دست رفته است. نیازمند یک ابزارم،...
مایاکوفسکی – ترجمه: شهاب آتشکار – طبل جنگ میغُرد و میغُرد ندا سر میدهد: آهنها را فرو کنید در زندگی. از تمام کشورها برده در برابر برده به فولادِ سرنیزه هم را میدرند. به چه دلیل؟ زمین پارههای گرسنه و لخت. بشریت در حمامی از خون دود میشود تنها چون کسی...
اتائوالپا یوپانکی – برادران بسیاری دارم بیشمار در درهها، در کوهها بر کناره رودها و بر دریاها. هر کدام با کارهاشان با رویاهاشان، هر کدام با رویایی رو در رو با خاطراتی پشت سر. برادران بسیاری دارم بیشمار برادرانی. مردمانی با دستهای گرم از هرم دوست داشتنها...
شیرکو بیکس – «طنابهای دار چه چیزی را توانستهاند در ما بکشند!؟» به من بگویید: از شرق تا به غرب، از بالا تا پایین، این سرزمینها از قدیمالایام تا به امروز طنابهای دار چه چیزی را توانستهاند در ما بکشند!؟ چه کاری توانستهاند با فریاد بلند مبارزه و آزادیمان...